文学界は AI に準備できていない
イギリスの文学誌『Granta』が主催する権威あるコモンウェルス短編小説賞において、AI が作成したと疑われる作品が選出された事案は、創作分野における AI の台頭と検知の難しさを浮き彫りにしている。
キーポイント
権威ある文学賞での AI 作品疑惑
2012 年以来続いている「コモンウェルス短編小説賞」の地域選考において、ジャミール・ナジルの『The Serpent in the Grove』が AI によって作成された可能性が高いと指摘されている。
文学界の準備不足
記事タイトルが示す通り、この出来事は文学界全体が生成 AI の台頭やその作品を識別する体制に対して十分に準備できていないことを露呈させた。
AI 特有の兆候の検出
選考された作品には、AI が作成した際に特徴的に現れるいくつかの兆候(hallmarks)が含まれており、これが疑念を招いた主な要因となっている。
重要な引用
This year, however, there was something off about one of the selections for the prestigious award: It appears to have been written by AI.
Jamir Nazir's "The Serpent in the Grove" has many of the hallmarks
影響分析・編集コメントを表示
影響分析
このニュースは、生成 AI が単なるツールを超えて、既存の文化・芸術分野の信頼性を揺るがす存在になりつつあることを示唆しています。特に文学賞のような「人間の創造性」を評価する場において、AI の混入が疑われる事例が発生することは、業界全体に危機感と対策の必要性を強く訴えるものです。
編集コメント
AI が作成したと疑われる作品が権威ある賞に選出されたという事実は、技術の進歩が社会制度や倫理観よりも速く進んでいる現状を象徴しています。文学界だけでなく、すべてのクリエイティブ産業において、AI 検知ツールや審査ルールの見直しが急務です。
2012年以来、イギリスの文芸誌『Granta』は、毎年開催されるコモンウェルス短編小説賞の地域予選 winner を発表してきました。しかし今年、この権威ある賞の候補作の一つに何かがおかしい点がありました:どうやら AI によって書かれたもののようです。
Jamir Nazir の 「The Serpent in the Grove」 には、大規模言語モデル(LLM)が生成した文章の特徴が数多く見られます。混同された比喩、反復法、三つ組のリストなどです。(私も今まさに三つ組のリストを使っていますが、この投稿は私が一人で無援助で書いたものであり、そのことをお約束します。)当初、Nazir の物語が AI によって生成されたという告発には懐疑的でした。人々が LLM を使って文章を書くのを手伝ってもらったり、あるいは完全に代わりに書かせたりしていることは知っています。しかし、私の同僚たちの間で広がっているような AI への過剰な恐怖心には警戒していました。ダッシュ(em dash)は AI の特徴とされ、単語「delve」や前述の三つ組リストも同様です。短く力強い文もまた、特に長い文が続いた後にそれを強調するために使われる場合にその傾向があります。
しかし私、人間である私は、これらすべてを以前から私の文章で確かに使用してきました。LLM は結局のところ人間の文章によって訓練されているのです。彼らは与えられたものを反映します。それでもなお、AI 生成の文章には不気味な質があります。何がそうなのかすぐに特定できなくても、どこかおかしいと感じるものです。もし特定の AI の特徴があり、私が今まさにそれらを使っているなら、どうやって私が実際にこれを書いたとわかるのでしょうか?
ジョージ・メイソン大学のマーカスセンターにおける AI の元訪問学者であるナビール S. クレシ氏は、ナジールの物語における AI 使用の疑いを最初に指摘した人物の一人です。クレシ氏にとって、最初の二文は十分な証拠でした。
*彼らは、この林が正午でもまだうなり続けていると言う。蜜蜂の整然とした勤勉さや、刈り取り鎌の清潔な擦れ音ではなく、それは腹の底からの音だ—まるで大地が叫び声を飲み込み、そこに留めているかのようである*。
「一般的に、AI による文章には、私が習得した特定のリズムがあり、それを説明するのは難しい」とクレシ氏は電子メールで私に語った。「『AI が編集を手伝った』から『AI がこれを書いた』までというスペクトラムが存在するが、このケースは後者に近いように読める。もちろん、確実なことはわからないが」。
問題は、AI の使用が広く疑われていても、誰も本当に確信を持てない点にあります。コモンウェルス財団のラズミ・ファルーク事務総長は声明で、受賞作品、特にナジールの作品における AI 使用に関する告発について組織が認識していると述べました。ファルーク氏は、賞に応募したすべての作家に、提出する作品がオリジナルかつ未発表のものかどうかを問うており、候補者となったすべての作家が、物語の執筆に AI を使用していないと個人的に声明しているとも付け加えました。
「未発表のフィクションとの関連課題に対処しつつ、AI の使用を確実に検出できる十分なツールまたはプロセスが登場するまで、財団およびコモンウェルス短編小説賞は信頼の原則に基づいて運営されなければならない」とファルーク氏は述べた。
*Granta* は、ナジールの物語をクロードに通し、「AI 生成かどうか」を尋ねたと、出版者のシグリッド・ラウジングは声明で述べています。「回答は長く、『人間が単独で作成したとは考えにくい』という結論に至りました」と。しかしクロードは AI 検出ツールではなく、大規模言語モデル(LLM)によって駆動されるチャットボートです。AI ツールは、少なくとも文学賞の審査員よりも LLM が生成した文章を検出する方が得意な場合が多いですが、*Granta* の声明からは、彼らが実際にその物語が AI によって作成されたかどうかを直接ソースに問い合わせていることが示唆されており、これは雑誌自体も AI の仕組みを理解していない可能性を示しています。
「審査員たちが今や、AI による盗作の事例に対して賞を与えたのかもしれません。私たちはまだ知り得ておらず、おそらく永遠に知ることもできないでしょう」とラウジングは述べています。
出版物は、AI が生成した物語を掲載するようだまされることが増えています。その中には、実在しない「著者」によって「書かれた」とされるものさえあります。ナジール氏自身も偽物ではないかという疑念すらありましたが、過去の英連邦短編小説賞受賞者であるケヴィン・ジェレッド・ホセイン氏は、ナジール氏が実在する人物であることを確認し、彼の作品における AI 使用に関する疑念についてナジール氏と最近交わしたメッセージを 共有しました。ナジール氏はまた、2018 年に詩集も 出版しています。ナジール氏は *The Verge* の取材コメント依頼には応じませんでした。3 月には、著者が AI を使用したと非難されたことで、ハチェット社はミア・バラードのホラー小説『Shy Girl』の出版を 取り下げました。ただし、バラード氏は AI を使用したことを否定し、その責任を外部の編集者に転嫁しています。
また、著者やジャーナリストが AI を使用することについて、どのような方法が許容されるのかという問題もあります。LLM によって生成された文章は明らかに禁止されていますが、アイデアの創出や調査のために AI を使うことはどうでしょうか?AI による文字起こしサービスを使うことについてはどうでしょう?これらのツールへの依存度がどの時点で、作品がもはや自分自身のものではないとみなされるのでしょうか。今週、ポーランドの作家オルガ・トカルチュク は 創作プロセスを支援するために AI を使用していると認めました — これはクルエシが言及した AI 利用のスペクトルのもう一端ですが、ノーベル文学賞を受賞した作家を崇拝していた読者にとっては驚くべきことです。
「私はよく、単にアイデアを機械に投げ込んで、『愛しい人よ、これをどのように美しく展開できるでしょうか?』というプロンプトを入力します」と、2018 年に文学の最高栄誉であるノーベル文学賞を受賞したトカルチュクは語りました。
「量的経済学や事実データ分野におけるその幻覚現象や多数の誤りを知っているにもかかわらず、私は認めざるを得ません。流動的な文学小説という分野において、この技術は信じられないほどのレバレッジを持つ資産であると同時に、二度と戻ってこない時代が去っていくことに対する鋭い人間の悲しみを感じています。数ヶ月にわたる孤立の中で書かれた伝統的な文学の消滅には心を痛めています。それは単一の意識ある個人の心の中で構想された作品です。これらすべてにおいて、バルザック、シオラン、そして模倣不可能なナボコフのために深く哀悼の意を表します。私の熱狂にもかかわらず、現代のチャットが彼らの繊細な様式で語ることはできるとは思えないからです。」
トカルチュクの発言は、ポーランド語でポズナンでの最近のイベントで行われましたが、コモンウェルス賞論争とほぼ同時に話題となり、 viral になりました(彼女の発言は人間によって英語に翻訳されました)。しかし、彼女はこの出来事を取り巻く見出しが示唆するよりも、AI に対してはるかに複雑な感情を抱いています。トカルチュクは Lit Hub に共有された3点の声明 で、彼女の今後の小説を書くために AI を使用したわけではないが、「事実の迅速な記録と確認」には利用しているとしつつ、情報自体は独自に検証していると説明しました。
「私は時々夢にインスピレーションを得ることがあります」と彼女は続けました、「しかし、この文もまた専門家たちによって隅に追い込まれ、引き裂かれる前に、これらは私自身の夢であると急いで報告しておきます。」
トカルチュクの最初のコメントに対する騒ぎと、彼女が自分自身を説明する必要を感じたことは、出版業界における AI の利用に対するより広範で、必ずしも不当ではないパニックを物語っています。LLM 生成のプロースは新しい常态となるかもしれませんが、それが誰が望むことでしょうか?ジェームズ・ダウント CEO が、書籍に「人間によって書かれたものではない」と明記する免責事項が含まれていれば AI 執筆の書籍を販売することに問題はないと発言した後に、何千人もの人々がバーンズ&ノーブルへのボイコットを脅迫しました。ダウントはその後、彼のコメントを撤回しましたが、完全にではありませんでした。「書籍の禁止は明白かつ差し迫った危険であるため、いかなる書籍の禁止を求める要求に対して私たちは非常に慎重です」と彼は『ロサンゼルス・タイムズ』紙に語りながら、「実在する著者によるものとして偽装された AI 生成書籍を販売しないこと」にも注意を払うと付け加えました。
しかし、これらはすべて、AI が生成した作品の奇妙な質や、LLM によって生み出された拙い文章と人間の書く拙い文章を区別する要因について説明しているわけではありません。私が Nazir の物語を Pangram(AI および盗用検出ソフトウェア)にかけると、100% AI が生成した結果となりました。Pangram によると、最も明白な特徴は、Nazir の三項並列の多用、「stubborn」という単語(これは人間が作成したテキストよりも AI が生成したテキストで出現する確率が 6 倍高い)、「as if it had」というフレーズ(出現確率が 5 倍高い)です。しかし、ここで私が書いた別の三項並列のリストがあります。
不満を抱きつつ、現在編集中の近著からの未発表抜粋を Pangram に通してみた。その抜粋の 1 パラグラフだけでも、*2 つ*のトリオが含まれていた。(これは本のあまり良い部分ではないので、編集しているのだ。)Pangam はその抜粋が「人間による執筆 100%」だと判定したが、それは事実ではあるものの、私はまだ納得がいかなかった。より良いと思われる別の抜粋を通しても、結果は同じだった。さらに、*Verge*の編集者ケビン・ンゴンの小説『Mỹ Documents』の第 1 章を Pangram に通したところ、結果も同様であった。Pangam 自体がコモンウェルス賞受賞作すべてを自社のソフトウェアで検証し、[2026 年の受賞者のうち 2 名と、2025 年受賞者] が AI によって生成された可能性があると見なした。(人間による作品には、その逆もまた然りだが、説明しがたい何らかの質が備わっている。もしかすると、AI 生成のプロースは猥褻物のようなもので、なぜそうなのかはわからないが、目にした瞬間にわかるものなのかもしれない。)
この記事のトピックや著者をフォローして、パーソナライズされたホームページフィードで類似の記事をもっと見たり、メール更新を受け取ったりしてください。
- Gaby Del Valle
-
-
原文を表示
Since 2012, the British literary magazine *Granta* has published the regional winners of the annual Commonwealth Short Story Prize. This year, however, there was something off about one of the selections for the prestigious award: It appears to have been written by AI.
Jamir Nazir’s “The Serpent in the Grove” has many of the hallmarks of LLM-generated prose — mixed metaphors, anaphora, lists of threes. (I’m aware this, too, is a list of threes, and I promise I wrote this post myself, unassisted, as I write all things.) I’ll admit I was initially unconvinced by the allegation that Nazir’s story had been generated by AI. I know people are using LLMs to help them write — or to write for them, period — but I’ve been wary of the sort of AI paranoia that has developed among my peers. Em dashes are supposedly an AI tell, as are the word “delve” and the aforementioned lists. Short, punchy sentences, too, especially when used to punctuate a succession of longer sentences.
But I, a human being, have certainly used all of the above in my writing before. LLMs, after all, are trained on human writing. They mirror what they’ve been fed. And yet there’s an eerie quality to AI-generated prose. There’s something off about it, even if you can’t immediately tell what it is. If there are specific AI tells, and I’m using those tells right now, then how do you know I actually wrote this?
Nabeel S. Qureshi, a former visiting scholar of AI at the Mercatus Center at George Mason University, was among the first to point out the suspected use of AI in Nazir’s story. For Qureshi, the first two sentences were proof enough.
*They say the grove still hums at noon. Not the bees’ neat industry or the clean rasp of cutlass on vibe, but a belly sound — as if the earth swallows a shout and holds it there*.
“In general, AI writing has a particular rhythm that I’ve learned to pick up on which is hard to describe,” Qureshi told me via email. “There’s a spectrum from ‘AI helped me edit’ to ‘AI wrote this’ — this case reads to me like the latter end of that, though of course I don’t know for sure.”
The problem is that even when AI use is widely suspected, none of us really know for sure. In a statement, Commonwealth Foundation director-general Razmi Farook said the organization is aware of allegations regarding AI in the prizewinning stories, including Nazir’s. Farook said all writers who submitted work for the prize are asked whether they’re sending in original, unpublished work, and that all shortlisted writers have personally stated no AI was used to help them draft their stories.
“Until a sufficient tool or process to reliably detect the use of AI emerges that can also grapple with the challenges pertaining to working with unpublished fiction, the Foundation and the Commonwealth Short Story Prize must operate on the principle of trust,” Farook said.
*Granta*, for its part, ran Nazir’s story through Claude “and asked whether it was AI-generated,” publisher Sigrid Rausing said in a statement. “The response was long, concluding that it was ‘almost certainly not produced unaided by a human.’” But Claude isn’t an AI detection tool, it’s a chatbot powered by a large language model. Though AI tools are often better than human readers at detecting LLM-produced prose — or at least those that judge literary prizes — *Granta*’s statement implied that they had gone to the source to ask whether the story in question had indeed been produced by AI, which demonstrates that perhaps the magazine itself does not understand how AI works either.
“It may be that the judges have now awarded a prize to an instance of AI plagiarism — we don’t yet know, and perhaps we never will know,” Rausing said.
Publications are increasingly beingtricked into running AI-generated stories, some of them “written” by “authors” who don’t actually exist. There was even suspicion that Nazir himself was fake — though author Kevin Jared Hosein, a previous Commonwealth Short Story Prize winner, confirmed that Nazir is a real person, and shared messages he recently exchanged with Nazir about the suspicions of AI use in his story. Nazir also published a poetry collection in 2018. Nazir did not respond to *The Verge*’s request for comment. In March, Hachette pulled the publication of Mia Ballard’s horror novel *Shy Girl* after its author was accused of using AI, though Ballard denied using it and blamed a for-hire editor.
There’s also the question of whether there’s any acceptable way for authors and journalists to use AI. LLM-generated prose is obviously verboten, but what about using AI for idea generation, or for research? What about AI transcription services? At what point does reliance on these tools mean the work is no longer your own? This week, Polish author Olga Tokarczuk admitted she uses AI to help with her creative process — the other end of the AI-use spectrum Qureshi mentioned, but alarming to readers who admired a writer who had won the Nobel Prize in Literature.
“I often simply throw into the machine an idea with the prompt: ‘Darling, how could we beautifully elaborate this?’” said Tokarczuk, who was awarded literature’s highest honor in 2018:
“Even though I know about its hallucinations and numerous factual errors in the fields of quantitative economics or factual data, I have to admit that in the fluid field of literary fiction, this technology is an asset with unbelievable leverage. At the same time, I feel an acute human grief over an era that is disappearing never to return. I’m heartbroken by the departure of traditional literature written in isolation over months, a work conceived in the mind of a single conscious individual. In all of this, I’m damn mournful for Balzac, Cioran, and the inimitable Nabokov, because in spite of my enthusiasm, I don’t believe that any modern chat has managed to speak in their exquisite manner.”
Tokarczuk’s comments, which were delivered in Polish at a recent event in Poznań, had the misfortune of going viral around the same time of the Commonwealth Prize controversy. (We had her remarks translated into English by a human.) But she’s far more ambivalent about AI than the headlines surrounding the event would suggest. Tokarczuk clarified her AI use in a three-point statement shared with Lit Hub in which she explained that she didn’t use AI to write her forthcoming book but does use it for “faster documenting and checking of facts,” though she independently verifies the information herself.
“I am sometimes inspired by dreams,” she continued, “but before this sentence too is cornered and torn to pieces by the experts, I hasten to report that they are my own dreams.”
The uproar over Tokarczuk’s initial comments — and the need she felt to explain herself — speaks to a greater, not entirely unjustified paranoia in publishing over the use of AI. LLM-generated prose may be the new normal, but is that what anyone wants? Thousands of people threatened to boycott Barnes & Noble after CEO James Daunt said he had no problem selling AI-written books, so long as the books contained disclaimers specifying they hadn’t been written by a person. Daunt later walked back his comments, but not entirely. “Book banning is a clear and present danger, so we are very careful with demands to ban any books,” he told the *Los Angeles Times*, while also making sure “not to sell AI generated books that masquerade to be by real authors.”
None of this, however, explains the uncanny quality of AI-generated work, or what distinguishes bad LLM-produced prose from bad human writing. When I ran Nazir’s story through Pangram, an AI- and plagiarism-detection software, it came back as 100 percent AI-generated. According to Pangram, the most obvious tells were Nazir’s use of triads; the word “stubborn,” which is six times as likely to appear in AI-generated text than that made by humans; and the phrase “as if it had,” whose appearance is five times as likely. But here we have another list of three, written by me, a human.
Dissatisfied, I ran an unpublished excerpt from my forthcoming book, which I am currently editing, through Pangram. One paragraph alone included *two* triads. (It is not a very good section of the book, which is why I’m editing it.) Pangram said the excerpt was 100 percent human-written, which is true, but I was still unsatisfied. I ran another excerpt — a better one, I think — and it said the same thing. When I ran the first chapter of *Verge* editor Kevin Nguyen’s novel, *Mỹ Documents*, through Pangram, the result was the same. Pangram itself ran every Commonwealth Prize winner through its software, and found that two of the 2026 awardees, as well as the 2025 winner, appear to have been produced by AI. Human-produced work has some kind of ineffable quality, as does its inverse. Maybe AI-generated prose is like obscenity: You know it when you see it, even if you don’t know why.
Follow topics and authors from this story to see more like this in your personalized homepage feed and to receive email updates.
- Gaby Del Valle
-
-
関連記事
今日のまとめ
AI日報で今日の重要ニュースをまとめ読み